BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Info Jepang - ECPv4.6.24.1//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Info Jepang
X-ORIGINAL-URL:https://www.infojepang.net
X-WR-CALDESC:Events for Info Jepang
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Jakarta:20190113T180000
DTEND;TZID=Asia/Jakarta:20200216T193000
DTSTAMP:20260530T003411
CREATED:20161214T041556Z
LAST-MODIFIED:20200320T140627Z
UID:11936-1547402400-1581881400@www.infojepang.net
SUMMARY:Shirakawago Illumination
DESCRIPTION:Siapapun pasti pernah melihat foto Shirakawago yang bersinar terang di tengah gelapnya malam dan hujan salju. Ya\, desa tradisional Jepang ini sudah mendunia tidak terkecuali di antara wisatawan-wisatawan dari Indonesia. Banyak pertanyaan yang masuk ke Tim Info Jepang mengenai itinerary dan bagaimana cara pergi ke Shirakawago. Teman-teman bisa naik bus langsung dari kota-kota di sekitar Shirakawago\, seperti Toyama dan Kanazawa (yang terhubung dengan kereta Hokuriku Shinkansen dari Tokyo)\, atau Takayama (terhubung dengan kereta ekspress dari Nagoya). Kali ini Tim Info Jepang sudah merangkum informasi mengenai Shirakawago Illumination yang dilaksanakan pada tahun 2020. Siap-siap dan jangan sampai kelewatan ke salah satu event paling ditunggu di Jepang ini ya! \n \nInformasi Mengenai Shirakawago Illumination\nShirakawago adalah area hutan bersalju paling besar di Jepang\, tidak heran karena saat musim dingin wilayah ini bisa diliputi salju setinggi satu hingga dua meter. Seluruh wilayah desa\, jalanan\, hingga sawah dan ladang berubah menjadi putih. Itulah juga alasan mengapa rumah-rumah tradisional Gassho-zukuri punya bentuk atap yang unik\, yakni untuk mencegah salju menumpuk di atap dan membuatnya rubuh. \nPerpaduan tanah dan rumah-rumah yang berwarna “putih” karena salju ini jadi ternyata jadi saat-saat yang ditunggu para wisatawan. Di malam hari\, lampu-lampu yang dipasang di depan rumah\, di tepi jalan dan beberapa pohon besar menghadirkan iluminasi malam hari yang benar-benar indah. Iluminasi musim dingin atau Shirakawago Illumination ini diselenggarakan di Desa Ogimachi setiap hari Minggu dan Senin sepanjang bulan Januari dan Februari. \nPada tahun 2020 ini\, Shirakawago Illumination akan diselenggarakan sebanyak 6 kali  (Tahun 2018 lalu diadakan selama 4 kali) pada tanggal: \n\n13 Januari (Senin)\n19 Januari (Minggu)\n26 Januari (Minggu)\n2 Februari (Minggu)\n9 Februari (Senin)\n16 Februari (Minggu)\n\nAcara iluminasi akan diawali dengan penyalaan lampu-lampu di rumah tradisional Gassho-zukuri mulai pukul 17.30 sampai 19.30. Keadaan desa yang awalnya gelap dan sendu berubah menjadi semarak dan penuh warna. Pada jam 19.00\, lampu-lampu di tepi jalan dan pepohonan besar pun dinyalakan menambah semarak malam hari di Shirakawago. \nSpot terbaik untuk menikmati iluminasi Shirakawago adalah dari area observasi atas bukit Shiroyama yang ada di sisi utara desa Ogimachi. Cara satu-satunya untuk mencapai Shiroyama adalah dengan menyusuri jalan setapak mendaki dari desa. Nah\, kadang-kadang akses jalan setapak ini juga ditutup saat terjadi badai salju atau saat salju terlalu tebal dan terlalu berbahaya untuk dilalui. \nPilihan spot lain untuk bisa menikmati pemandangan ini adalah dari area jalan utama sebelum masuk Ogimachi atau dengan berjalan santai keliling area Shirakawago. Selama acara iluminasi ini berlangsung\, para penduduk biasanya akan membuat stand atau kedai kecil dan menjual makanan dan kue tradisional Shirakawago yang lezat. \n\nPemandangan Shirakawago Ilumination \nMengenai Tur Bus Shirakawago Illumination\nPada tanggal-tanggal penyelenggarakan Shirakawago Illumination tersedia layanan tur bus dari Takayama-Shirakawago-kembali ke Takayama. Bus ini akan berangkat jam 14.30 dari Terminal Bus Takayama dan tiba kembali sekitar pukul 21.30. \nTur Shirakawago Illumination dengan bus ini bisa teman-teman ikuti dengan harga 7.100 yen untuk orang dewasa dan 4.800 yen untuk anak-anak usia 6-12 tahun. Harga ini sudah termasuk ongkos bus PP dari Takayama-Shirakawago\, guide atau pemandu perjalanan dengan bahasa Jepang\, dan juga santap malam dengan masakan tradisional Jepang di Restoran Gassho Shirakawago. Untuk melakukan reservasi\, teman-teman bisa melakukannya via online melalui Tur Bus Shirakawago Illumination\, dan pembayaran bisa dilakukan dengan kartu kredit. \nPesan Tiket Tour\nShirakawago Illuminations\nSelain itu\, tersedia paket tur Shirakawago Illuminations dari Tokyo dan dari Nagoya: \n\nTour Shirakawago Illumination dari keberangkatan Nagoya\, dengan itinerary rute: Stasiun Nagoya (berangkat jam 09.00) – Takayama – Shirakawago (melihat Shirakawago Illumination) – kembali ke Stasiun Nagoya (tiba jam 22.20) – DETAIL SELENGKAPNYA\nTour Shirakawago Illumination dari keberangkatan Tokyo selama 2 hari\, dengan itinerary rute: Stasiun Shinjuku (berangkat jam 10.10) – Shirakawago (melihat Shirakawago Illumination) – menginap di Toyama – menikmati pemandangan Tateyama Alpine – Hida-Furukawa – melihat Air Terjun Hirayu Otaki – kembali ke Stasiun Shinjuku (tiba jam 19.30) – DETAIL SELENGKAPNYA\n\nCheap Hotels in Shirakawa [More Hotels]\nPesan sekarang\, bayar pas check in! \nSora-Ama Hostelfrom ¥3946/nightOyado Iguchifrom ¥5161/nightYari no Satofrom ¥15444/nightAuberge Hidanomorifrom ¥7388/night\n(sponsored by Booking.com) \nObjek wisata dekat Shirakawago Takayama\nGujo Hachiman GifuGattan GoGokayamaHida no Sato Takayama\nSumber gambar: Rocky T \n
URL:https://www.infojepang.net/event/shirakawago-illumination/
LOCATION:Shirakawago\, 2499 Ogimachi\, 白川村\, Ono District\, Gifu\, Japan
CATEGORIES:Musim Dingin,Night Illumination
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://www.infojepang.net/wp-content/uploads/Pemandangan-Shirakawago-Ilumination.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Jakarta:20190816T200000
DTEND;TZID=Asia/Jakarta:20190816T203000
DTSTAMP:20260530T003411
CREATED:20160710T091844Z
LAST-MODIFIED:20190811T111636Z
UID:8689-1565985600-1565987400@www.infojepang.net
SUMMARY:Festival Daimonji (Gozan no Okuribi)
DESCRIPTION:Festival Daimonji atau juga dikenal dengan Gozan no Okuribi adalah salah satu festival paling terkenal di Kyoto di musim panas. Menjelang akhir musim panas (sekitar pertengahan Agustus)\, kita bisa melihat tulisan kanji raksasa dari api yang spektakuler di lima lokasi sekeliling kota. Festival Daimonji (Gozan no Okuribi) ini diadakan pada setiap tanggal 16 Agustus\, dan dimulai dari jam 8 malam sebagai penutup Festival Roh atau Festival Obon. Festival Daimonji ini dipercaya sebagai “penuntun” roh-roh para leluhur untuk kembali ke alamnya (alam roh). Okuribi sendiri bermakna “send-off fire” atau api penuntun para roh. \n \nMelihat Festival Daimonji Kyoto\nSekitar pukul 8 malam\, tulisan kanji berukuran raksasa dari api bisa kita lihat dari area kota Kyoto. \n\nTulisan kanji Daimonji (大文字) yang berarti besar atau raksasa. Lokasinya di puncak Nyoigatake di Gunung Daimonji di sisi timur Kuil Ginkakuji atau Heian Jingu. Tempat terbaik untuk melihatnya di tepi sungai Kamo. Tulisan kanji api ini adalah yang pertama dan bisa kita lihat sekitar jam 20.00 malam.\nTulisan kanji Myō/Hō (妙法) yang berarti ajaran Buddha Dharma yang agung. Lokasinya di Matsugasaki\, di area Nishi-Yama/Higashi-Yama sekitar jam 20.05 malam.\nTulisan kanji Funagata (舟形) yang berbentuk perahu. Lokasinya di Nishigamo\, Funa-Yama. Kita bisa melihatnya sekitar jam 20.10 malam.\nTulisan Hidari Daimonji (左大文字) yang berarti besar atau raksasa. Lokasi apinya di Daihoku-San\, Hidaridaimonji-San sekitar jam 20.15 malam.\nTulisan Toriigata (鳥居形) yang berbentuk gerbang kuil (Torii) di Toriimoto\, Mandara-San. Kita bisa melihatnya dari sekitar jembatan Matsuobashi. Tulisan Toriigata merupakan penutup Festival Daimonji atau Gozan no Okuribi yang diadakan sekitar jam 20.20 malam.\n\nLokasi terbaik untuk melihat lima tulisan kanji seluruhnya adalah di distrik Nakagyo (di sekitar Istana Nijo atau Istana Kekaisaran Kyoto. Teman-teman sebaiknya sudah berada di sekitar distrik ini mulai dari jam 6 malam supaya kebagian tempat dengan para wisatawan lainnya yang juga ingin menyaksikan festival ini. \nAda juga cerita rakyat yang percaya jika kita minum sake atau air putih selama Festival Daimonji (khususnya saat api menyala)\, kita akan terhindar dari penyakit dan kesialan selama setahun ke depan. \nCheap Hotels in Kyoto [More Hotels]\nPesan sekarang\, bayar pas check in! \nHostel Haruya Terracefrom ¥2700/nightRanzanclick for detailHotel Gran Ms Kyotofrom ¥9774/nightBakpak Kyoto Hostelfrom ¥2328/night\n(sponsored by Booking.com) \nCek Juga Objek Wisata Berikut!\nKuil Uhoin di KyotoKuil EikandoTaman Botani KyotoImperial Palace Kyoto\nSumber gambar: Flickr Chris Gladis \n
URL:https://www.infojepang.net/event/festival-daimonji-gozan-no-okuribi/
LOCATION:Nakagyo Ward Kyoto\, 541 Nijojocho\, Nakagyo Ward\, Kyoto\, Kyoto Prefecture 604-8301\, Japan
CATEGORIES:Matsuri
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://www.infojepang.net/wp-content/uploads/Festival-Daimonji-di-kota-Kyoto.jpg
END:VEVENT
END:VCALENDAR